Kauko ParkkinenKauko Parkkinen

Etusivu
Osuvia/Yt-laki
Kirja
Sisällys
Tekijä
Media
Muu tuotanto
Linkit




TIEDOTTEET

Helsingin Sanomat oikeuteen
15.12.2011


Tupoteatterin 30-vuotisjuhlanäytös
02.12.2011


Suomalaisen johtamisen Kiina-ilmiö
16.03.2011


Murtuuko Hesarin "stalinistimafia"?
08.01.2011


Hesarin toimituskulttuuri ei kestä päivänvaloa
19.10.2010


Saarikoski-oikeudenkäynti
19.10.2010


Kiviniemen pääministeriys ottaa Halosta koville
06.09.2010


Saarikoski-prosessi etenee kesähelteelläkin
24.08.2010


Haaste Saska Saarikoskelle
01.07.2010


Saarikoski-haaste
30.06.2010


Ylen Jälkiviisaat vaihtoon!
18.04.2010


Lautaskiista - mitä Halonen keksii seuraavaksi?
04.12.2009


Ahtisaaren lista?
29.11.2009


Avoin kirje: Kerro jo viimeinkin kaikki, Eero Lehti
11.11.2009


Onneton "sisäinen devalvaatio"
21.10.2009


Miksi oikeuskanslerilla on kiire KRP:n tontille?
13.10.2009


Kuka pelastaa kepun?
12.10.2009


Tupon jälkijäristyksiä - AY-liikkeessä aivokuolema?
07.10.2009


Kähärältä ja Lehmuskalliolta "pupu pöksyyn"
26.06.2009


Avoin kirje Mitro Revolle
25.05.2009


Liikasen lamaennuste on luotettavin
12.04.2009


Lumedemokratiaa vantaalaisittain
23.03.2009


Tutkintapyyntö/Saska Snellman
19.11.2008


Mistä viisaus alkaa?
29.06.2008


Halosen kyhätyt selitykset
28.05.2008


Kuka pelastaa Kepun?
17.05.2008


Riskikartoitus hallituksen syntymäpäivänä
20.04.2008


Kyllä tsunami opettaa
18.04.2008


Tempora mutantur ...
08.04.2008


Pyöräilyä ja puutarhan hoitoa 06.04.2008

Unlucky looser 17.03.2008

Tehyn työtaistelua koskeva selvityspyyntö 10.03.2008

Naistenpäivän kunniaksi 08.03.2008

Näin puhui Snellman eli kuka surmasi tykillä hyttysen - ja miksi? 25.02.2008

Muumimaan kekkerit ammuttava alas? 10.12.2007

Näin punakone on meitä simputtanut 15.11.2007

SAK:lla onnistunut vaalimainos 02.03.2007

Hyvinvointipalvelut
21.02.2007


Punakoneen ruoska on puhunut
17.02.2007


Presidentti, on valtiomiestekojen aika
10.02.2007


Punakone pyörittää järjestelmää
01.02.2007


Kaikkihan yrittäjistä tykkäävät
18.01.2007


Yt-myrkyllistä 13.11.2006

Historia toistaa itseään YT-laissa 08.11.2006

On demarien erikoissuojan murtumisen aika 29.10.2006

Minä, Olli ja Tanja ja Pyhä Kolmikanta 23.10.2006

Kolmikannalla on oma lakinsa
06.10.2006


Ihastuminen sekoittaa pään politiikassakin
03.10.2006


Kylmä tasavalta
24.11.2003


Avoin kirje presidentille
06.11.2003









15.12.2011 Kauko Parkkinen, Tiedote
HELSINGIN SANOMAT OIKEUTEEN SOVINTOSOPIMUKSEN LAIMINLYÖNNISTÄ

Tiedote: julkaisuvapaa
www.kauko-kustannus.fi

Olen 09.12.2011 jättänyt Helsingin käräjäoikeudelle jäljempänä seuraavan haastehakemuksen sen johdosta, että Helsingin Sanomat ja sen vastaava päätoimittaja Mikael Pentikäinen eivät lukuisista vetoomuksistani huolimatta ole millään tavoin noteeranneet 08.06.2011 allekirjoitettua sovintosopimusta, jolla luovuin kanteestani Punakoneen alasajo –kirjani tuhoamista koskevassa oikeudenkäynnissä (liite).

Päivä on määräytynyt sen mukaan, että tuolloin tuli kuluneeksi 30 vuotta siitä, kun HS:n työmarkkinatoimittaja Anneli Sundberg ensimmäisen kirjani Näin tehdään tuhopolitiikkaa vähintäänkin puolipilkallisella "esittelyllään" antoi lehden suhtautumiselle kirjoihini suunnan, jota se on sen jälkeen noudattanut johdonmukaisesti (Tupoteatterin 30-vuotisjuhlanumero; www.kauko-kustannus/pdf).

Myöhemmistä runsaasta 20 kirjastani lehti ei ole maininnut sanaakaan, ja muutamaa yleisönosastokirjoitusta lukuun ottamatta lehden palstat ovat pysyneet suljettuina.

Toteutukseltaan ja vaikutuksiltaan lehden menettely voidaan hyvinkin rinnastaa työpaikkakiusaamiseen, ja viime kädessä on kysymys ihmisoikeusrikkomuksesta, kun otetaan huomioon, että sananvapaus kuuluu kansalaisen perusoikeuksiin, sekä se lehden täysin hallitseva asema, jonka haastehakemuksessa viittaamani Jorma Ojaharjun sanat sattuvasti pelkistävät.

Solmittu sovintosopimus on Kekkosen muinoista vaalituloskommenttia mukaillen sangen siedettävä, mutta sietämätön on ollut sopimuksen takuumieheksi ryhtyneen Pentikäisen ylimielinen, yliolkainen tai vaikeneva suhtautuminen sen toteuttamiseen. Tästä on liitteenä vain pieni edustava näyte haastehakemuksen näyttöaineistona olevasta sähköpostikoosteesta.

Ainoaksi keinoksi tämän välinpitämättömyyden murtamiseksi jäi oikeudenkäynti, joka ainakin pakottaa asialliseen vastaukseen.

Helsingin Sanomien toimituksellinen johto pudottelee tuomioitaan ja ohjeitaan korkealta maanpinnan yläpuolelta sen lasisen norsunluutornin ylimmästä kerroksesta, johon Martti Valkosen kuvaamin tavoin salaperäisellä tavalla ilmaantui alkuperäiseen hankkeeseen verrattuna kaksi lisäkerrosta. Sen tapaa toimia kuvaa hyvin yhtiön käyttämän asianajajan mafiatyylinen pelottelukirje, kun vastaajat olivat saaneet tiedokseen alustavan version.

Siinä ei juuri näy merkkejä neuvotteluhalusta, eikä niitä ole ilmennyt myöskään sen noin kolmen kuukauden aikana, jonka kuluessa vastaajilla olisi ollut tuonkin jälkeen tilaisuus pyrkiä sovinnolliseen ratkaisuun. Millainen isäntä, sellainen renki.

Näkökulmien vastakkaisuus ilmenee uskoakseni hyvin edellä mainitusta OSuVa–lehden Tupoteatterin 30-vuotisjuhlanumerosta, kuten sekin, miten härskisti lehti suhtautuu sen linjasta poikkeavaan ajatteluun. Tämä suhtautuminen johti mm. Ritva Santavuoren karkotukseen Ylen Jälkiviisaista, kirjani tuhoamiseen ja yritykseen eliminoida Teknologiateollisuuden varatoimitusjohtaja Risto Alanko.

Ristiriita ylevien pääkirjoitusten sekä pääkirjoitussivun kolumnien ja käytännön tekojen välillä on huutava. Tapaus vahvistaa Valkosen kuvauksen päätoimittajista ja toimituksista, jotka "eivät anna journalistin ohjeille minkäänlaista arvoa eivätkä salli niiden häiritä arkista työntekoaan".

Vastaajien vastauksen ja siitä mahdollisesti annettavan kirjallisen lausuman jälkeen voisi olettaa jutun tulevan suulliseen esivalmisteluun keväällä tai alkukesästä.

Liite: Keskinäinen sopimus, 1.4 MB


HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUDELLE

Haastehakemus

Pyydän kunnioittavasti, että käräjäoikeus toimittaa vastaajille seuraavasta ilmi käyvän haasteen.

ASIA: Sovintosopimuksen rikkomisesta vaadittava vahingonkorvaus

KANTAJA/PROSESSIOSOITE:

Kauko Parkkinen
OTK, VTM, tietokirjailija
Kauko-Kustannus –nimisen toiminimen omistajana
Lummepolku 2 D, 01300 Vantaa
Puh. 09-823 7795

VASTAAJAT:

1. Sanoma News Oy
Töölönlahdenkatu 2
PL 55
00089 Sanomat

2. Helsingin Sanomien vastaava päätoimittaja Mikael Pentikäinen
c/o Helsingin Sanomat
Töölönkatu 2
PL 77
00089 Sanoma

VAATIMUKSET JA NIIDEN PERUSTEET

Vaatimus 1.

Pyydän käräjäoikeutta vahvistamaan, että oheinen sovintosopimus (liite 1), ensisijaisesti sen kohta 5.2, velvoittaa sopimuksen solmimiseen päätoimittaja Mikael Pentikäisen edustamana osallistunutta Sanoma Newsin julkaisemaa Helsingin Sanomia, ensisijaisesti Pentikäistä itseään, pyydettäessä esittämään journalistin ohjeisiin perustuvan asiallisen syyn, miksi jotakin tiettyä kirjoitustani ei julkaista tai ei ole julkaistu tai jotakin tiettyä kirjaani esitelty lehdessä.

Vaatimus 2.

Vaadin, että vastaajat tuomitaan yhteisvastuullisesti suorittamaan vahingonkorvausta sen vuoksi, että nämä eivät lukuisista vaatimuksistani huolimatta ole millään tavoin ryhtyneet toteuttamaan edellä mainittua sopimusta, vaan päätoimittaja Pentikäinen on toiminut tavalla, joka antaa aiheen johtopäätökseen, että vastaajalla ei sopimusta solmittaessa ollut tarkoitustakaan toimia sen mukaisesti, vaan tarkoituksena oli ainoastaan välttää uhkana ollut korvausriski ja lehden kannalta nolo lopputulos.

Vaadittava korvaus muodostuu kyseisessä oikeudenkäynnissä vaatimastani korvauksesta 10.000 eurosta, mistä vastaajien harhauttamana luovuin, sekä kyseisen oikeudenkäynnin oikeudenkäyntikuluista 2.700 eurosta. Tämän lisäksi vaadin korvausta vastaajien sopimusrikkomuksen aiheuttamasta kirjaprojektien viivästymisestä tai mahdollisesta peruuntumisesta 5.000 euroa. Lisäksi vaadin korvausta tämän oikeudenkäynnin kuluista, kaikki mainitut korvaukset laillisine korkoineen.

TAPAHTUMAKUVAUS JA VAATIMUSTEN PERUSTEET

Sovintoon päättyneen oikeudenkäynnin lähtökohtana yhdistetyissä jutuissa L10/24006 ja L 10/38907 oli se, että Helsingin Sanomien kulttuuriosaston esimies Saska Snellman, sittemmin Saarikoski, teki aggressiivisen intervention kirjoittamani kirjan Punakoneen alasajo kustantajaa Pilot-kustannus Oy:tä vastaan sekä otti yhteyttä myös minuun aggressiivisesti ja uhkailevasti. Helsingin käräjäoikeus antoi jutuista sovintotuomion 11/22400.

Näennäisenä syynä oli se, että olin kirjan jälkisanoina julkaissut vihkosen Hyvästit muumimaalle ja käyttänyt siinä Saarikoskesta epiteettiä entinen taistolaisnuori. Vihkosen nimi oli lainattu hänen Tuntemattoman sotilaan loppunäytöstä Kansallisteatterissa käsitelleen kolumninsa otsikosta. Hänen ilmeisenä tarkoituksenaan oli saada kustantaja purkamaan kustannussopimus ja kirja näin pois markkinoilta.

Kun tämä tavoite ei toteutunut, Saarikosken alainen Esa Mäkinen teki pari viikkoa myöhemmin suuresti paisutellun "uutisen" siitä, että kirjailija Maija Porma oli hänen mukaansa "kopioinut" vuosia sitten osia Outi Pakkasen vanhasta "dekkarista", mitä hän täydensi vielä verkkolehden kolumnillaan.

Tämän jälkeen asiasta syntyi suuri valtakunnallinen mediakohu, minkä jälkeen käsikirjoitusten tulo kustantajalle tyrehtyi, ja se teki muutamaa kuukautta myöhemmin konkurssin, jolloin tavoite toteutui pientä jäännöskappaleiden määrää lukuun ottamatta.

Kirjallisessa tai suullisessa esivalmistelussa vastaajat Saarikoski ja Mäkinen eivät yleisluontoista kiistämistä lukuun ottamatta esittäneet mitään asiallisia perusteita tällaisen vanhan asian paisuttelulle, joten heidän voidaan katsoa hiljaisesti hyväksyneen esittämäni motiivin.

Vastaajien pyrkimystä sovintoon ilmeisesti edisti myös se, että olisin saattanut ainakin mahdolliseen hovioikeuskäsittelyyn pyytää todistajaksi myös Porman, jolloin olisi tullut esille se härski tapa, jolla Mäkinen oli juttua tehnyt. Esitin pienen näytteen Porman asiaa kommentoineesta sähköpostista, jossa hän kiisti tapahtuneen, vaikka olikin syntyneen metelin ja häiriköinnin säikäyttämänä pyytänyt tapahtunutta anteeksi Pakkaselta. Käräjäoikeuteen en halunnut "uutisesta" jo paljon kärsinyttä Pormaa vaivata, kun uskoin asian ratkeavan suotuisasti ilman häntäkin.

Saarikoski puolestaan esitti kirjallisessa vastauksessaan kanteeseen, että hän oli ottanut yhteyttä myös kustantajaan "ainoastaan ilmaistakseen aiheellisen närkästyksensä kustantajan (kirjoittajan) nimitettyä häntä totuudenvastaisesti taistolaiseksi". "Entinen taistolaisnuori" oli siis "päivitetty" toiseen muotoon.

Epiteetti ei ollut itse kirjassa eikä vielä siinä vaiheessa edes kustantajani tiedossa. Kustannuspäällikkö Timo Määtän sähköpostista taas kävi ilmi, että Saarikoksi oli esittänyt syyksi sen, että vihkosesta eivät käyneet ilmi yhteystietoni, mikä oli helppo osoittaa paikkansa pitämättömäksi.

Suullisessa esivalmistelussa 14.4.11 Saarikosken asiamies, asianajaja Hiekkala taas sanoi Saarikosken ainoana motiivina ottaessaan yhteyttä Pilot-kustannukseen olleen yhteystietojeni saaminen, mikä oli siis selvästi ristiriidassa hänen kirjallisen vastauksensa kanssa.

Sovintoneuvottelujen myöhemmin alkaessa totesin, että mikäli Saarikoski suullisessa pääkäsittelyssä todistelutarkoituksessa kuultaessa kertoo saman, minkä hänen asiamiehensä suullisessa esivalmistelussa, ja Määttä todistajana vahvistaa sen, mikä on pääteltävissä hänen sähköpostistaan, se tulee johtamaan tutkintaan siitä, onko Saarikoski johtanut oikeutta harhaan.

Näiden tosiseikkojen valossa vastaajat kaikesta päätellen arvioivat nolon lopputuloksen riskin varsin suureksi, vaikka paljon olisikin riippunut juuri siitä, olisiko Määttä todistajana vahvistanut sähköposteistaan ilmi käyneet seikat. Hän näet tuntui pakoilevan oikeutta, ja oli jo tekstiä julkaistavaksi tarjotessani ensikommenttinaan sanonut, etteivät he uskalla kustantaa sitä, mihin ilmeisesti vaikutti se, että hän itsekin kirjailijana pelkäsi nimenomaan joutumista Helsingin Sanomien "mustalle listalle", sillä varmaan hänkin tiesi saman, minkä kirjailija Jorma Ojaharju sanoi viimeisessä kirjassaan Unholan ulapoilta: "Kirja, jota ei ole esitelty Helsingin Sanomissa, ei ole olemassa", kuten ei kirjailijaakaan.

Sovintoneuvottelut

Vastaajat eivät olleet ennen suullista esivalmistelua osoittaneet halua sovintoratkaisuun, mutta huomautettuani siitä toistuvasti heidän asiamiehensä esitti neuvottelua, jonka ajankohdasta sovittaessa hän kuitenkin toivotti tervetulleeksi neuvotteluun sillä edellytyksellä, että luovun vaatimuksistani molempien kärsiessä kulunsa (liite 2).

Mielestäni tällaisen ennakkoehdon asettamista ei voitu pitää merkkinä todellisen neuvottelun halusta, joten tilaisuus ei toteutunut. Viestissäni 7.6.11 totesin Pentikäisen Suomi on neuvottelutaidon kehitysmaa –kirjoitukseen viitaten, että "jos me työnantajaliitossa olisimme aikanaan esittäneet vastapuolelle neuvottelukutsun evästyksin, että tervetuloa, kunhan luovutte vaatimuksistanne, niin koko metalli olisi ollut ainakin päivän lakossa" (liite 4.4).

Suullisessa esivalmistelussa esitin puheenjohtajalle kahdenkeskisessä keskustelussa, että vaikka rahalla onkin luonnollisesti merkitystä, se ei ollut oikeudenkäynnin ensisijainen tavoite, vaan tarkoituksena oli saada murretuksi se Helsingin Sanomien harjoittama syrjintä, "musta lista", jonka kohteena olin ollut 30 vuotta. Puhuin tarpeesta saada aikaan "rehabilitaatio".

Esitin, että vastaajat eivät pysty tähän, vaan asian saamiseksi sopuratkaisuun olisi tarpeen sopia päätoimittaja Mikael Pentikäisen kanssa siitä, että tilanne korjataan ja jatkossa lehti suhtautuu kirjalliseen tuotantooni journalistin ohjeiden mukaisesti. Esitin myös, että sopimukseen liitettäisiin ainakin jonkinlainen hyvitys harjoitetusta syrjinnästä joko rahallisessa tai muussa muodossa.

Keskusteltuaan vastaajien asiamiehen kanssa puheenjohtaja teki sovintoesityksen, joka oli muuten ehdotukseni mukainen, mutta siitä puuttui hyvitys. Puheenjohtaja lisäsi vielä, että lehden voisi olla vaikeaa nimenomaisesti myöntää menneisyyden virheitä.

Sanoin, että tältä pohjalta voidaan käydä sovintoneuvottelut, joissa tulen kuitenkin vielä hakemaan myös hyvitystä.

Vastaajapuolen vitkuttelun jälkeen käytiin 19.5.11 neuvottelu, jossa toisena osapuolena olivat vastaajien asiamies ja päätoimittaja Pentikäinen. Suullisen pääkäsittelyn oli määrä olla jo 14.6.

Ajattelin, että neuvottelutulosta ei välttämättä tarvitse kirjoittaa sopimuksen muotoon, vaan riittää kun laaditaan neuvottelumuistio. Sen vuoksi esitin neuvottelun lopuksi seuraavan muistioluonnoksen (liite3). Käräjäoikeuden puheenjohtajankin kommentin huomioon ottaen kirjoitin journalistin ohjeiden noudattamista koskevan kohdan sellaiseen muotoon, että se ei edellyttäisi toiselta osapuolelta nimenomaista "synnintunnustusta" mutta osoittaisi kuitenkin epäsuorasti, että aiempi kohtelu ei ole ollut asianmukaista, sillä muussa tapauksessa kyseistä sopimuskohtaa ei olisi tarvittu. Viittaus aiempaan tuotantooni tarkoitti ensisijaisesti sellaisia kirjoja, joilla on ajankohtaista merkitystä, kuten juuri nyt ensimmäisellä kirjallani Näin tehdään tuhopolitiikkaa (www.kauko-kustannus.fi), jota lehden "stalinistimafia" kohteli halventavasti sen ilmestyessä 1981.

Tekstin luettuaan Pentikäinen totesi sen muuten käyvän heille, paitsi että mitään rahallista hyvitystä ei suoritettaisi, minkä hän oli maininnut jo neuvottelun alkaessa. Omasta puolestani esitin, että lehden puolelta tapahtuisi kuitenkin ainakin pieni "pään silitys", että asiasta jäisi hyvä maku.

Asianajaja Hiekkalan jatkaessa asian valmistelua sopimuksen muotoon maku oli kuitenkin kääntymässä hyvin karvaaksi, sillä hänen sekä lehtiyhtiön että vastaajien asiamiehenä tekemästään sopimusesityksestä puuttui kohta, jossa olin esittänyt, että yhdessä Pentikäisen kanssa keskustelisimme sopimuksen toteuttamisen yksityiskohdista. Se perustui Pentikäisen asemaan sopimuksen takuumiehenä.

Käsitykseni mukaan nihkeys asiassa johtui asianajajasta, joka oli neuvottelussa esiintynyt ärsyttävän ylimielisesti, ja sopimuksen valmistelussa hän jopa yritti mennä Pentikäisen selän taakse, minkä tämä kuitenkin torjui.

Kun tekemäni uusi sanamuotokaan ei "mennyt läpi", kerroin, että tulen joka tapauksessa toimimaan muistiotekstissä esittämälläni tavalla, mitä ei vastustettu.

Liite 4:n sähköpostikooste kuvaa vastapuolten tapaa käydä neuvotteluja, mikä jo alussa herätti epäilyn, olivatko nämä lainkaan vakavasti sopimassa asiaa. Ne pitkittyivät, ja jos esityksiini ylipäänsä tuli vastauksia, ne olivat hyvin yliolkaisia ja väisteleviä. Tästä syystä päätin edistää asiaa ja samalla testata sopijapuolen vilpittömyyttä Vieraskynä-artikkeliksi tarjoamallani kirjoituksella Metallityöväen Liiton ja Teknologiateollisuus ry:n uudenlaisesta työelämäprojektista (liiteet 4.3 ja 5.1).

Asiallisesti se oli jatkoa vuotta aiemmin Pentikäisen päätoimittajakauden alussa samalle palstalle tulopolitiikasta tarjoamalleni artikkelille, jolla puolestaan oli tarkoituksena testata, merkitsikö päätoimittajan vaihdos muutosta suhtautumisessa kirjoituksiini. Ei merkinnyt, mikä osaltaan motivoi ryhtymään oikeudenkäyntiin.

Sopimuksen toteuttaminen

Sen vuoksi, että neuvottelujen aikana oli syntynyt epäilyjä sopijapuolen todellisesta halusta sopimuksen toteuttamiseen, totesin sen syntymisen jälkeen 10.6. lähettämässäni viestissä sen kanssa voitavan elää "edellyttäen, että sen mukaan eletään" (liite 5.1). Kun tästä ei kuitenkaan sopimuksen jälkeenkään ollut havaittavissa mitään merkkiä, jouduin jatkamaan viestien vaihtoa sekä kirjeitse että sähköpostina (liite 5.2-5.4).

Tosin vaihdosta ei juuri voi puhua, sillä kun vastaajilla oli sopimus jo "plakkarissa", ei juuri tullut edes vastauksia. Asia ei enää tuntunut edes kiinnostavan Pentikäistä. Jos vastauksia ylipäätään tuli, ne olivat hyvin paljastavia, torjuvia tai suorastaan asiaa vääristeleviä.

Testikirjoitus täytti hyvin tehtävänsä, sillä jos Pentikäisellä olisi ollut vilpitön halu toteuttaa sopimusta ja varmistaa, että kirjoitukseni suhteen toimitaan journalistin ohjeiden mukaisesti, hän olisi ilman muuta sopimuksen takuumiehenä hoitanut asian niin, että kirjoitus olisi julkaistu. Nyt se paljasti heti sopimuksen allekirjoituksen jälkeen, mikä oli "pelin henki". Se tuli välittömästi bumerangina takaisin, tunti seitsemän minuuttia sen lähettämisestä, mikä on aivan poikkeuksellisen ripeää toimintaa.

Kirjoituksen asiasisällön suhteen ei mielestäni voi olla mitään epäselvyyttä, että se olisi ylittänyt julkaisukynnyksen, sillä työmarkkinoiden uuden suunnan hakeminen on jo kauan ollut eräs vahvimmin esillä olleita teemoja. Jos taas esitystavassani olisi ollut jotakin huomautettavaa, olisi toimitus voinut muokata sitä tai pyytää kirjoittajaa tekemään sen.

Pahaenteinen oli Pentikäisen viesti 10.6.11 (5.1.), jossa väitettiin, että hän olisi luvannut minulle neuvottelussa "saman kaavan mukaisen kohtelun". Jos sellaisesta olisi puhuttu neuvottelussa, olisin heti tarttunut siihen, koska se olisi jo sinänsä tiennyt vain entisen tilanteen jatkumista, mikä näyttikin olleen tavoitteena. Huomautin asiasta kirjeessäni 22.6.11 (liite 5.3).

Nyt en tässä enkä missään muussakaan yhteydessä saanut mitään asiallista tietoa siitä, miksi kirjoitusta ei julkaistu. Tavanomainen fraasi siitä, että kirjoituksia on paljon, ei sellaiseksi käy, sillä sitä käytetään juuri silloin, kun ei viitsitä paneutua asialliseen perusteluun. Ja paljostakin tarjonnasta julkaistavat kirjoitukset on valittava journalistisin perustein. Tieto kirjoituksen hyllyttämisestä tuli hämmästyttävän nopeasti, runsaan tunnin kuluessa, mikä osoittaa, että asiaa ei ollut edes tarpeen juurikaan miettiä.

Epäilemättä Pentikäinen tiesi kirjoitukseni kohtalon jo ennen sopimuksen syntyä, mutta hän ei kertonut sitä minulle, koska pelkäsi sen vaarantavan sopimuksen. Mielestäni se on epärehellistä sopimista.

Pentikäiseltä saamani viestit vahvistivat käsitykseni siitä, että hän ei ollut pannut "tikkua ristiin" sopimuksen toteuttamiseksi, vaan tarkoitus oli ollut ainoastaan välttää edellä mainittu nolo lopputulos ja korvauksen riski. Erityisenä vahvistuksena tälle on hänen sähköpostinsa 19.8.11, jossa hän sanoo mm., että "sopimus ei tarkoita sitä, että Sinulla olisi erityisoikeus HS:n sivuille" (liite 5.4).

Sopimuksen nimenomaisena tarkoituksena oli antaa minulle edellä esittämäni erityisoikeus, ei suinkaan kirjoituksieni julkaisemiseen sinänsä, mitä en ollut vaatinutkaan, vaan selvityksen saamiseen niiden julkaisematta jättämisen syistä. Lopullinen sopimusteksti on vastaajapuolen laatima.

Vaikka laajemmat tai "arvokkaammalla" paikalla julkaistut jutut olivatkin edellisen päätoimittajan aikana kohdaltani suljetut, muutamia kirjoituksiani kuitenkin julkaistiin mielipidesivulla ikään kuin tämän sulun hämärtämiseksi. Sopimuksen jälkeen tämäkin "henkireikä" sulkeutui, ja seuraavat kirjoikseni hyllytettiin (liite 6). On vaikea uskoa, että niiden asiasisältö olisi ollut niin vähämerkityksellinen, että niitä ei sen vuoksi julkaistu. Kun Suomen työrauhajärjestelmä oli puutteellisin tiedoin rinnastettu Ruotsin järjestelmään, olisi lukijoilla mielestäni journalistin ohjeiden mukaan ollut oikeus saada asiasta oikeaa tietoa..

Johtopäätökset

Mielestäni sopimuksen sisältö ja sen syntyvaiheisiin liittyvät tapahtumatiedot osoittavat, että sopimuksen tarkoitus oli vaatimukseni mukainen, ja että vastaajat ovat tietoisesti johtaneen minua harhaan saadakseen ainoastaan minut luopumaan korvausvaatimuksistani ja asian pois oikeuskäsittelystä.

Honkasalo määrittelee petoksen tunnusmerkit seuraavasti: "Petoksen objektiiviseen olemukseen kuuluvat seuraavat tunnusmerkit: erehdyttämistoimi, erehdytetyn itsensä erehdyksen vallassa suorittama omaisuusdisponointi ja omaisuusvahinko. Disponoinnin tulee olla erehdyttämisen ja omaisuusvahingon disponoimisen kausaalinen seuraus" (Honkasalo: Suomen rikosoikeus, erityinen osa, I 2, varallisuusrikokset 1964, s. 164).

Vastaajien taholta ei ole tullut missään vaiheessa pienintäkään merkkiä siitä, että heillä olisi tarkoitus ryhtyä mihinkään toimiin sopimuksen toteuttamiseksi.

Taustasyynä vastaajien menettelylle on edellä sanotun lisäksi kaikesta päätellen se, että Helsingin Sanomat on monissa yhteiskunnallisissa kysymyksissä ottanut sellaisen asianosaisen aseman, joka ei kuulu sitoutumattomalle lehdelle ja joka sinänsä on vapaan journalismin periaatteiden vastaista. Minun kirjani ja muut kirjoitukseni taas edustavat täsmälleen päinvastaista tarkastelukulmaa ja näkemystä.

Tunnusomaista lehden politiikalle on ollut kaikinpuolisen keskittävän politiikan tukeminen. Se on mm. perinteisesti pyrkinyt työmarkkinapolitiikassa keskitettyihin ratkaisuihin, kun taas minun kirjoitukseni ovat mainitusta ensimmäisestä kirjastani lähtien pitäneet keskitettyä tulopolitiikkaa "tuhopotiikkana" ja puhuneet sen puolesta, että asioista sovittaisiin mahdollisimman paljon osapuolten kesken työpaikoilla, mihin liittyi myös edellä mainittu hyllytetty kirjoitus. Tällaista asianosaistumista ei tietenkään voida pitää journalistin ohjeiden mukaisena, sillä niiden mukaan julkaisemisen kannalta ratkaisevaa on asiasisältö. Äärimuotonsa lehden asianosaistuminen saavutti EU:hun ja euroon liittymisen yhteydessä.

Erityisen vahvasti lehti sitoutui keskusjärjestötason työmarkkinasopimuksiin pääkirjoituksessaan 25.1.11. josta oli jopa pääteltävissä, että se oli suunniteltu osana pääministeri Mari Kiviniemen vaalikampanjaa, jossa tämä lupasi "yhteiskuntasopimuksella" jopa 200.000 työpaikkaa. Pentikäinen oli aikoinaan Suomen keskustan opiskelijaliiton puheenjohtaja. Kirjoitin asiasta verkkojulkaisu openfinland.netiin 30.3.11 kolumnin otsikolla Vaalihuijausten rekordeja, mikä tuskin lisäsi suosiotani lehden toimituksessa, mutta se oli Pentikäisen tiedossa jo sopimuksen tekohetkellä.

Todettakoon, että edellä mainitussa ns. Saarikoski-prosessissa kertomani tapaus, jossa toimittaja sanoi OSuVa –lehden kirjoitusten pitävän paikkansa, mutta "siitä ei nyt vain kirjoiteta", tarkoitti Mikael Pentikäistä, joka oli tuolloin lappeenrantalaisen Etelä-Saimaan päätoimittaja.

Toinen asia, jossa lehti otti asianosaisen aseman, oli hanke Vantaan yhdistämiseksi Helsinkiin, kun taas minä julkaisin Vantaan itsenäisyyttä puolustavan OSuVa-extran. Hanke päättyi yhtä surkeasti kuin tupoprojektikin.

Näkemysten välillä on edellisen päätoimittajan kaudelta periytynyt "aikagäppi", jota uusi päätoimittaja ei ole vakavissaan pyrkinyt poistamaan, vain tukipuolue on vaihtunut. Pentikäinen olikin heti päätoimittajakautensa ensimmäisenä päivänä otsikoinut pääkirjoituksensa "Mies vaihtuu, linja pysyy". Hän on jopa "mellastanut", kuten Suomen Kuvalehden Leena Sharma sanoi, pääkirjoitussivulla edeltäjäänsä enemmän poliittisin kannanotoin.

Lähes surkuhupaisia piirteitä asia sai, kun pari viikkoa Vieraskynä-palstalle tarjoamani kirjoituksen jälkeen Pentikäinen kirjoitti Näkökulma-kirjoituksen otsikolla Suomi on neuvottelutaidon kehitysmaa. Siinä oli runsaasti samoja aineksia kuin kirjoituksessani, lähdettä mainitsematta, mutta mitään sen periaatteista ei sovellettu väliseemme sopimukseen.

Pentikäinen kirjoitti myös moraalikadosta: "Paras vastaus moraalikatoon on sanojen ja tekojen yhteismitallisuus." Minä sen sijaan en saanut mitään vastausta näihinkään yleviin ajatuksiin tukeutuvaan vetoomukseeni 25.7.11, jossa pyysin 15.8.11 mennessä tietoa, mitä Helsingin Sanomilla mahdollisesti on tarkoitus asiassa tehdä (liite 5.4). Neuvottelupyyntööni 17.8.11 tuli tyly torjunta 19.8.11.

Edellä esitetty puhuu mielestäni sen puolesta, että sopimusrikkomus on tapahtunut vakain tuumin ja on erittäin törkeä. Myös suhtautuminen on mielestäni vahvistanut sen lehden entisen pääkirjoitustoimittajan Martti Valkosen kirjassaan Sananvapaus kauppatavarana esittämän toteamuksen, jota siteerasin edellisessä jutussa antamassani kirjallisessa lausumassa: "Muut kuin journalistiset tavoitteet ratkaisevat kohtelun" (s. 152) (Myös termi stalinistimafia on Valkosen kirjasta.) Mm. Pentikäisen sähköpostiviesti 19.8.11 kertoo selvästi, että hän ei antanut sopimukselle mitään arvoa.

Lehden linja on Pentikäisen aikana jatkunut ennallaan myös siinä Valkosen kuvaamassa suhteessa, että on kaksi ryhmää: lehdelle läheiset ryhmät saavat erikoiskohtelun, kun taas muiden suhteen voi tapahtua mitä tahansa. Toverit ovat tosin saattaneet vähän vaihtua, mutta ennen muuta SAK:ta edustaville kirjoittajille Vieraskynä-palsta on ollut aina avoinna.

Hätkähdyttävä näyttö saatiin 9.11.11., kun lehden politiikan toimittaja Marjo Ollikainen kirjoitti yli puolen sivun otsikolla ("Työnantajaliitto tuli teknologiteollisuudelle kalliiksi") varustetun räikeän henkilökohtaisen hyökkäyksen Tekonologiateollisuus r.y:n varatoimitusjohtajaa Risto Alankoa vastaan. Häneen oli henkilöitynyt pyrkimys saada sopiminen entistä enemmän yritystasolle, ja Helsingin Sanomat oli jo aiemmin nimennyt pääkirjoituksessaan hänet ainoaksi esteeksi keskitetyn ratkaisun tiellä. Nyt lehti halusi eliminoida hänet lopullisesti, kuten se oli eliminoinut minun kirjani.

Kuten liiteaineisto osoittaa, pyrin kaikin mahdollisin keinoin saamaan Pentikäisen tarttumaan sopimuksen toteuttamiseen tai edes asialliseen neuvotteluun. Kun ei sillä ollut mitään vaikutusta, ei jäänyt muuta mahdollisuutta kuin oikeudenkäynti.

Korvausten määrä

Edelliseen oikeudenkäyntiin perustuvien korvausten määrä ilmenee suoraan edellä mainitusta sovintotuomiosta. Määrät ovat oletettavasti riidattomat. Kirjaprojektien viivästymisestä, mahdollisesti peruuntumisesta vaadittava korvaus perustuu siihen, että vastaajien menettely on sekä vienyt kirjoittamiseen tarvittavaa energiaa että tuhonnut motivaatiota. Ei ole myöskään mielekästä kirjoittaa kirjaa, jonka tekijää ei edellä esitetystä syystä ole olemassakaan. Edessä olevan oikeudenkäynnin uhka on myös vienyt halun hoitaa asiakastoimeksiantoja. Korvauksen määrä on hyvin varovaisesti arvioitu.

Sovinnon mahdollisuus

Helsingin Sanomien käytäntö näyttää olevan, että neuvottelu on mahdollinen ainoastaan käräjäoikeuden kautta, joten ilman sen myötävaikutusta se ei liene nytkään mahdollista. Omasta puolestani olisin valmis harkitsemaan tätäkin mahdollisuutta, edellyttäen, että se tapahtuisi todellista sopimishalua osoittavalla tavalla.

Tämä edellyttää kuitenkin varsin perusteellista asennemuutosta, sillä jo asianajaja Hiekkalan ensimmäinen neuvottelutarjous osoitti vahvaa ylimielisyyttä, mikä tuli vielä vahvemmin esille, kun Pentikäinen 9.10.11 sai tiedon, että haastehakemuksen alustava versio julkistetaan 15.10. VS-kustannuksen ja eräiden kansalaisliikkeiden järjestämässä seminaarissa "Helsingin Sanomat – sananvapauden monopoli". Tällöin Hiekkala lähetti minulle sekä vastaajien että omasta puolestaan mafiatyylisesti uhkailevan sähköpostiviestin.

Hiekkala itsekin näyttää tajuavan, että sen muotoilu lähentelee kiristystä, mistä syystä hän useaan otteeseen toistelee, että minulla on "tietenkin" oikeus viedä asia oikeuteen, mutta se ei poista sen sisällön ilmaisemaa uhkailevaa viestiä.

Hiekkala kertoo myös, että jos asia päätyisi käräjäoikeuteen "niin siitä tiedon saatuani luovun asiamiehen tehtävästäni ja tulen oikeuteen kuulluksi todistajana asiassa".

Hiekkala on esiintynyt asiallisesti samassa asiassa aiemmin asiamiehenä ja viimeistään mainitussa sähköpostiviestissä ottanut niin selvän asianosaisen aseman, että hän on mielestäni esteellinen todistajaksi. Jos kyseessä olisi rikosprosessi, häntä epäilemättä syytettäisiin vähintäänkin avunannosta.

Vastausviestissäni lupasin harkita vielä asiaa uudelleen, "jos vastaajien taholta esitetään pienikin merkki siitä, että HS:lla ylipäänsä oli tarkoitus toteuttaa sopimusta" (liite 7). Tähän mennessä sellaista merkkiä ei ole esitetty, kun ei ole ollut mitään esitettävää.

NÄYTTÖ

Kirjalliset todisteet

Sovintosopimus – teema: sopimuksen sisältö;
Neuvottelumuistio – teema: sopimuksen tavoitteet;
Sähköpostikooste liitteessä 4 – teema: sovintoneuvottelut ja sopimuksen tarkoitus;
Sähköpostikooste liitteessä 5 - sopimuksen toteuttamatta jääminen

Suullinen todistelu

Metsänhoitaja Pentti Pylkkö – teema: vastaaja Pentikäisen suhtautuminen kirjoituksiini;

Toimittaja, tietokirjailija Martti Valkonen – teema: mitkä kriteerit ovat journalistin ohjeiden mukaan ratkaisevia kirjoituksen julkaisemisen kannalta ja miten niiden mukaan on arvioitava edellä mainittua Vieraskynä-tarjoustani.

Vantaalla 9.12.2011

Kauko Parkkinen
OTK VTM
tietokirjailija
Vantaa



Lisätietoja:

Kauko Parkkinen
Oikeust. kand, valtiot.maist, tietokirjailija
Kauko-Kustannus -nimisen toiminimen omistaja


Puh. 09 823 7795
Sähkäposti: Email




Copyright 2008-10 © www.punapresidentti.net ja Kauko Parkkinen
Domain by: ProService, Up-date 15.12.2011